From 1da6d9425e14dbf563c6b9a68f4fecc7252146fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Danilo=20=C5=A0egan?= Date: Sun, 18 Jan 2004 11:44:37 +0000 Subject: [PATCH] Updated Serbian translation. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/sr.po | 95 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sr@Latn.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 116 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9dd9a8b71b..c2a8ed10df 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-18 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2004-01-18 Christophe Merlet * fr.po: Updated French translation. diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 678254a592..7344a537b6 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:33+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 12:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:41+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Убацити Уникод контролни знак" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неисправно име датотеке: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" "Не могу да сазнам податке о %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -968,17 +968,26 @@ msgstr "" "Не могу да додам обележивач за %s:\n" "%s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n" +"%s" + # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 msgid "Home" msgstr "Лично" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 msgid "Desktop" msgstr "Радна површина" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -987,28 +996,37 @@ msgstr "" "Не могу да уђем у наддиректоријум од %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не могу да направим директоријум %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Не могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1017,55 +1035,50 @@ msgstr "" "Не могу да уклоним обележивач за %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 msgid "Folder" msgstr "Директоријум" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 msgid "Modified" msgstr "Измењен" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 msgid "_Filename:" msgstr "_Име датотеке:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Текући директоријум: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "пречица %s не постоји" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Унесите име новог директоријума" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1073,34 +1086,34 @@ msgstr[0] "%d бајт" msgstr[1] "%d бајта" msgstr[2] "%d бајтова" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d.%b.%Y." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -1284,7 +1297,7 @@ msgstr "Предугачко име" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Не може претворити име датотеке" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" @@ -1480,7 +1493,7 @@ msgstr "Начини уноса" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index b362b000c3..62ba5e4e52 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:33+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 12:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:41+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"Unutrašnja greška: Deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da počne " -"učitavanje slike, a nije naveo razlog neuspeha" +"Unutrašnja greška: Deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da počne učitavanje " +"slike, a nije naveo razlog neuspeha" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 msgid "Image header corrupt" @@ -254,8 +254,7 @@ msgstr "Izdanje %s GIF načina zapisa nije podržano" msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." -msgstr "" -"GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja." +msgstr "GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 msgid "GIF image was truncated or incomplete." @@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "_Ubaciti Unikod kontrolni znak" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da saznam podatke o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -969,17 +968,26 @@ msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n" "%s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n" +"%s" + # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 msgid "Home" msgstr "Lično" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -988,28 +996,37 @@ msgstr "" "Ne mogu da uđem u naddirektorijum od %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 msgid "Up" msgstr "Gore" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što nije direktorijum." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1018,56 +1035,50 @@ msgstr "" "Ne mogu da uklonim obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime " -"putanje." +"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 msgid "Modified" msgstr "Izmenjen" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 msgid "_Filename:" msgstr "_Ime datoteke:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Tekući direktorijum: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 -#, c-format -msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "prečica %s ne postoji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Unesite ime novog direktorijuma" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1075,34 +1086,34 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajta" msgstr[2] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d.%b.%Y." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1286,7 +1297,7 @@ msgstr "Predugačko ime" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ne može pretvoriti ime datoteke" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -1482,7 +1493,7 @@ msgstr "Načini unosa" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -- 2.30.2